旅行先で出会ったベトナム人男性や、SNSで繋がったイケメンに「かっこいい!」と伝えたいと思ったことはありませんか?
今回は、ベトナム語で「イケメン」を表現するリアルなフレーズと、今すぐ使える会話例を紹介します。
ベトナム語は日本語と語順が似ている部分も多く、覚えやすいのが特徴です。
この記事では、ネイティブが実際に使う「イケメン」関連フレーズを、日本語訳・カタカナ読み・音声再生ボタン付きの表で紹介します。
この記事は以下のような方を対象者としています。
- ベトナム語を勉強中の方
- ベトナム旅行を検討している方
- ベトナム在住だけど、ベトナム語がまだ自信を持って話せない方
- ベトナム人の友達や同僚と距離を近づけたい方
「イケメン」を意味するベトナム語とは?#
まず、「イケメン」に相当する代表的なベトナム語表現は以下の通りです:
Đẹp trai(デップチャーイ):
直訳すると「かっこいい男」。「イケメン」に最も近い表現。
Anh ấy rất đẹp trai(アイン・エイ・ザッ・デップチャーイ):
「彼はとてもイケメンです」。
「デップチャーイ」だけでもイケメンと伝わりますが、「ザッ」をつけるとより相手に好印象を与えることができます。
「イケメン」をベトナム語で|今すぐ使えるフレーズ集#
以下は、ベトナム人との会話やSNSでも使いやすい「イケメン」関連のベトナム語フレーズ集です。
ベトナム語フレーズ | 日本語訳 | カタカナ読み | 音声再生 |
---|---|---|---|
Đẹp trai | イケメン、かっこいい | デップチャーイ | 🔊 再生 |
Bạn đẹp trai quá | あなた、とてもイケメンね! | バン・デップチャーイ・クア | 🔊 再生 |
Anh ấy rất đẹp trai | 彼はとてもイケメンです | アイン・エイ・ザッ・デップチャーイ | 🔊 再生 |
Em thích con trai đẹp | イケメンが好きです | エム・ティック・コンチャーイ・デップ | 🔊 再生 |
Cậu ấy nhìn rất cuốn hút | 彼はとても魅力的だね | カウ・エイ・ニン・ザッ・クオンフット | 🔊 再生 |
Trai đẹp như diễn viên | 俳優みたいにイケメン | チャーイ・デップ・ニュー・ジエン・ヴィエン | 🔊 再生 |
Nhìn bạn giống idol Hàn Quốc! | あなた、韓国アイドルみたい! | ニン・バン・ゾン・アイドル・ハン・クォック | 🔊 再生 |

ベトナム語の「イケメン」| フレーズ使い方例#
旅行先で:
Bạn đẹp trai quá!
(バン・デップチャーイ・クア!)
→「あなた、めっちゃイケメン!」
SNSのコメントで:
Nhìn bạn giống idol Hàn Quốc!
(ニン・バン・ゾン・アイドル・ハン・クォック)
→「韓国アイドルみたいだね!」
ワンポイント文化メモ#
ベトナムでは、外見を褒めることは比較的オープンに行われます。
「Đẹp trai」と言われると男性は嬉しくなることが多いですが、丁寧な言い方を心がけるとより好印象です。
また、親しくなってから使うのが自然です。

まとめ#
「イケメン」を意味するベトナム語フレーズは、意外とシンプルで使いやすいものばかり。
ぜひこの記事をきっかけに、日常会話に取り入れてみてください!
今後も、実践的なベトナム語フレーズを紹介していきますので、ブックマーク&シェアをお願いします!