時間がない!待ち合わせに遅れそう!そんなとき、相手に「急いで!」と伝えたくなる瞬間はよくあります。
ベトナム語でも「もっと急いでほしい」「早くして」と伝えるフレーズはさまざまです。
この記事では、焦っているときに使えるベトナム語フレーズ10選をご紹介します。
旅行先、ビジネスシーン、日常会話など、状況別に使いやすい言い回しを選びました。
それぞれのフレーズに【日本語訳】と【カタカナ読み】、さらに【音声再生ボタン】もご用意しているので、すぐに発音練習ができます!
この記事は以下のような方を対象者としています。
- ベトナム語を勉強中の方
- ベトナム旅行を検討している方
- ベトナム在住だけど、ベトナム語がまだ自信を持って話せない方
急かしたいときに使えるベトナム語表現一覧#
ベトナム語フレーズ | 日本語訳 | カタカナ読み | 音声 |
---|---|---|---|
Nhanh lên! | 急いで! | ニャイン レン! | 🔊 再生 |
Nhanh một chút! | もうちょっと急いで! | ニャイン モッ チュット! | 🔊 再生 |
Làm ơn nhanh lên! | 早くして(丁寧) | ラーム オン ニャイン レン! | 🔊 再生 |
Nhanh tay lên! | 手早くやって! | ニャイン タイ レン! | 🔊 再生 |
Tôi đang vội. | 今急いでるんです | トイ ダン ヴォイ | 🔊 再生 |
Đừng chậm nữa! | もう遅れないで! | ドゥン チャム ヌア! | 🔊 再生 |
Cố gắng nhanh lên! | 頑張って早くして! | コー ガン ニャイン レン! | 🔊 再生 |
Trễ rồi đó! | もう遅れてるよ! | チェー ゾイ ド! | 🔊 再生 |
Nhanh lên đi mà~ | 早くしてよ〜(甘え) | ニャイン レン ディ マ〜 | 🔊 再生 |
Nhanh lên không là muộn đó! | 急がないと遅れるよ! | ニャイン レン コン ラ ムオン ド! | 🔊 再生 |
フレーズの使い分けポイント#
丁寧に急かしたいとき#
ビジネスや年上相手には「Làm ơn nhanh lên!(早くしてください)」のように「Làm ơn(お願いします)」をつけると丁寧な印象になります。
急いでいる自分を伝えたいとき#
「Tôi đang vội.(私は急いでいます)」と言えば、直接命令することなく、相手に配慮させる効果があります。
もっと強く言いたいとき#
「Đừng chậm nữa!(もう遅れないで!)」や「Nhanh lên không là muộn đó!(急がないと遅れるよ)」は、やや強めの言い方で、友達や親しい人に使うのに適しています。
柔らかくお願いしたいとき#
「Nhanh lên đi mà~」は、甘えた感じや軽いニュアンスで、カジュアルな間柄でよく使われます。
実践のヒント#
以下がベトナム語で「急いで」と伝える際に気をつけておくべきポイントです。
自分が伝えたいニュアンスで伝わるように、下記3点を覚えておくと良いでしょう。
- ベトナム語の命令形は強く聞こえることがあるため、相手との関係性に応じて使い分けましょう。
- 丁寧さを加えるには「Làm ơn(お願いします)」や「giúp tôi(手伝ってください)」を入れるのが効果的です。
- 音声と一緒に練習すると、リズムとイントネーションが自然になります。