旅行やベトナム語学習をしていると、「豚」という単語を使いたい場面は意外と多くあります。
料理名に出てきたり、干支の話題で登場したり、日常会話でもよく使われる動物です。
この記事では、ベトナム語での「豚」の言い方、発音、使えるフレーズをまとめてご紹介します。
日本語訳やカタカナでの読み方、さらには音声再生ボタン付きで、すぐに使える実践的な内容です!
この記事は以下のような方を対象者としています。
- ベトナム語を勉強中の方
- ベトナム旅行を検討している方
- ベトナム在住だけど、ベトナム語がまだ自信を持って話せない方
- ベトナム人の友達や同僚と距離を近づけたい方
「豚」はベトナム語で何と言う?#
ベトナム語で「豚」は lợn(ローン) または heo(ヘオ) と言います。
北部(ハノイなど)では「lợn」
南部(ホーチミンなど)では「heo」
が一般的に使われます。どちらも通じますが、地域によって使い分けられています。
スーパーで見かける豚肉の部位とベトナム語名#
ベトナムのスーパーや市場で豚肉を買うとき、「部位の名前」がわかっていると非常に便利です。
以下は、よく使われる豚肉の部位と、それに対応するベトナム語の一覧です。
日本語 | ベトナム語 | カタカナ読み | 説明 |
---|---|---|---|
豚バラ肉 | Ba chỉ | バー チー | 人気の万能部位。焼き料理や煮物に使われます。 |
豚肩ロース | Thịt vai | ティット ヴァイ | 焼肉や炒め物に向いています。 |
豚もも肉 | Thịt mông | ティット モン | さっぱりした赤身。茹で料理に多く使われます。 |
豚ヒレ | Thịt thăn | ティット タン | 柔らかく脂が少ない部位。揚げ物などにおすすめ。 |
豚足 | Chân giò | チャン ゾー | 煮込みやスープに人気。コラーゲン豊富。 |
豚耳 | Tai heo | タイ ヘオ | 和え物や前菜に。コリコリした食感。 |
豚皮 | Bì heo | ビー ヘオ | サラダやおこわに混ぜる具材として使われます。 |
ベトナムの「豚文化」って?食・干支・言葉に深く根付く存在#
ベトナムにおいて「豚」は、ただの家畜や食材ではなく、生活や文化のさまざまな場面に登場する重要な存在です。
以下に、ベトナムの「豚文化」について代表的な側面を紹介します。
食文化における「豚」#
ベトナム料理において豚肉(thịt lợn/thịt heo)は非常に重要な食材です。
毎日の食卓から、正月(テト)などの特別な行事料理にまで使われています。
Bún chả(ブンチャー):炭火焼き豚と米麺のセット。ハノイ名物。
Heo sữa quay(子豚の丸焼き):祝い事や婚礼で振る舞われる高級料理。
Giò lụa(豚のハム):テト料理の定番。
ベトナムの市場では豚肉の部位別に売られており、用途によって選ぶ文化も根付いています(部位については前セクション参照)。
干支としての「豚」=Hợi(フイ)#
ベトナムでも干支(12支)は生活に根付いており、日本と同じく「亥年」が存在しますが、**亥(いのしし)年は「豚(lợn)」**で表現されます。
つまり「私はいのしし年です」はベトナム語で:
Tôi tuổi Hợi.(トイ トゥオイ ホイ)
と表現します。
また、子どもが豚年に生まれることを「豊かさ」や「幸運の象徴」として歓迎する文化もあります。
日本とベトナムの干支の違い#
日本とベトナムでは干支で扱う動物にも違いがあります。
干支の順番 | 日本の干支 🐾 | 読み方(日本) | ベトナムの干支 🐾 | 相違点メモ |
---|---|---|---|---|
1 | 子(ねずみ) | ね | Tý(チー) | 同じ |
2 | 丑(うし) | うし | Sửu(スウ) | ❗違う:ベトナムは「水牛」 |
3 | 寅(とら) | とら | Dần(ザン) | 同じ |
4 | 卯(うさぎ) | う | Mão(マオ) | ❗違う:ベトナムは「猫」 |
5 | 辰(りゅう) | たつ | Thìn(ティン) | 同じ(伝説の龍) |
6 | 巳(へび) | み | Tỵ(ティー) | 同じ |
7 | 午(うま) | うま | Ngọ(ンゴ) | 同じ |
8 | 未(ひつじ) | ひつじ | Mùi(ムイ) | ❗違う:ベトナムは「ヤギ」 |
9 | 申(さる) | さる | Thân(タン) | 同じ |
10 | 酉(とり) | とり | Dậu(ザウ) | 同じ(鶏) |
11 | 戌(いぬ) | いぬ | Tuất(トゥアット) | 同じ |
12 | 亥(いのしし) | いのしし | Hợi(ホイ) | ❗違う:ベトナムは「豚」 |
信仰と伝統の中の豚#
豚は供え物としてもよく用いられます。
寺や家の祭壇に「丸焼きの子豚」や「豚の頭」を供えるのは、神聖な儀式や願掛けの際の伝統的な形式です。
結婚式の際には、男性側の家族が子豚の丸焼きを女性側に贈る慣習もあります(南部で特に見られる)。
豚は「日常と神聖」の両方に存在する#
このように、ベトナムでは豚はただの家畜ではなく、「家庭」「祝祭」「言葉」「信仰」などあらゆる面で暮らしに密着した存在です。
ベトナム語を学ぶ際には、語彙だけでなくこうした文化背景も一緒に知っておくと、より深く理解できます。
ベトナム語で使える「豚」関連フレーズ集#
ベトナム語フレーズ | 日本語訳 | カタカナ読み | 音声 |
---|---|---|---|
Thịt lợn | 豚肉 | ティット ローン | ▶ |
Thịt heo quay | 焼き豚 | ティット ヘオ クアイ | ▶ |
Tôi không ăn thịt lợn. | 私は豚肉を食べません。 | トイ コン アン ティット ローン | ▶ |
Đây là thịt heo. | これは豚肉です。 | ダイ ラ ティット ヘオ | ▶ |
Con lợn rất dễ thương. | 豚はとても可愛いです。 | コン ローン ザット ゼー トゥオン | ▶ |
Năm Hợi | 豚年(干支) | ナム ホイ | ▶ |
Tôi tuổi Hợi. | 私は豚年です。 | トイ トゥオイ ホイ | ▶ |
Lợn con | 子豚 | ローン コン | ▶ |
Heo sữa quay | 子豚の丸焼き | ヘオ スア クアイ | ▶ |
Cẩn thận! Con lợn chạy ra đường! | 気をつけて!豚が道路に出た! | カン タン!コン ローン チャイ ザー ドゥオン! | ▶ |
豆知識:ベトナム語スラングで「豚」は?#
ベトナム語では「豚」を使った比喩やスラングもあります。
Béo như con lợn(豚みたいに太ってる):親しい間柄で冗談として使われますが、失礼に聞こえる場合もあるので注意。
Con lợn đất:豚の形をした貯金箱(=「豚の貯金箱」)。子ども向けの定番アイテムです。
まとめ#
ベトナム語で「豚」は lợn(北部) / heo(南部)です。
料理、干支、日常会話などで頻出する単語です。
発音やフレーズはカタカナ&音声で覚えるとより効果的です。
言語だけでなく、文化的背景も一緒に学ぶとより理解が深まります。
また、今回ご紹介した「豚」に関するフレーズ以外にも、日常でよく使うベトナム語表現を知りたい方には、以下の関連記事もおすすめです。