ベトナム語を学んでいると、教科書には載っていない“リアルな表現”に出くわすことがあります。 今回は、ベトナム語ネイティブが使う悪口・スラング20選を、日本語訳、カタカナ読み、実際の使い方付きで紹介します。
実際の会話で使うのはおすすめしませんが、意味を知っておくことでトラブル回避にも繋がります。音声ボタンで発音も確認できます!
この記事は以下のような方を対象者としています。
- ベトナム語を勉強している方
- 旅行や出張でベトナムを訪れる予定のある方
- 駐在前に少しでも話せるようになりたい方
- 現地の生活で、もっとスムーズに会話したい方
- ベトナム人の友人や同僚と仲良くなりたい方
悪口・スラング表(ベトナム語|カタカナ読み|日本語訳|音声)#
ベトナム語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 音声 |
---|---|---|---|
đồ ngu | ドー グー | バカ | ▶ |
thằng ngu | タン グー | クソバカ野郎(男性に) | ▶ |
con điên | コン ディエン | キチガイ(女性に) | ▶ |
chó chết | チョー チェット | クソ犬(激しい侮辱) | ▶ |
vãi lồn | ヴァイ カー ロン | クソやべぇ(卑語・女性器) | ▶ |
đéo | デオ | クソ(fxxkに相当) | ▶ |
đồ mất dạy | ドー マット ザイ | 教育がないやつ(品がない) | ▶ |
con chó | コン チョー | 犬野郎 | ▶ |
cút đi | クッ ディー | 失せろ! | ▶ |
im! | イム | 黙れ! | ▶ |
cái đồ rác rưởi | カイ ドー ザック ズォイ | ゴミくず野郎 | ▶ |
mặt như cái mông | マッ ニュウ カイ モン | ケツみたいな顔 | ▶ |
đồ khốn nạn | ドー コン ナン | 最低なやつ | ▶ |
đồ vô dụng | ドー ヴォー ズン | 役立たず | ▶ |
đầu đất | ダウ ダット | アホ | ▶ |
chết đi | チェット ディー | 死ね(非常に強い侮辱) | ▶ |
thằng khốn | タン コン | クソ野郎 | ▶ |
đồ lười | ドー ルオイ | 怠け者 | ▶ |
ăn hại | アン ハイ | 寄生虫・足手まとい | ▶ |
ngu như bò | グー ニュウ ボー | 牛並みにバカ | ▶ |
注意すべき3つのポイント#
悪口の多くは性別で言い分けられる たとえば「thằng」は男性、「con」は女性を指します。性別を間違えると侮辱の度合いが増します。
言い返さずに冷静に対処 侮辱語を使われたとしても、同じレベルで言い返すとトラブルになります。意味を知っていても使わないのが賢明です。
SNSやネットでも頻出 これらの言葉はFacebookやYouTubeのコメント欄でもよく見かけます。スラングとしての知識があると文脈理解に役立ちます。
よくある質問#
Q. ベトナム語の悪口を使うのはどの場面ですか? → 主に友達間の冗談、喧嘩、ネット上での口論などです。ただし、日本人が使うと誤解されやすいため要注意です。
Q. 発音が難しいのですが? → 表の音声を何度も聞きながら練習しましょう。特に「đ」と「d」の違いや声調の上げ下げが重要です。
よくある質問#
ベトナム語の悪口・スラングは、使い方を間違えると深刻なトラブルを招きます。 今回紹介した表現はあくまで「知識として知ることが目的」です。
旅行中にトラブルを避けたい人
ネイティブと対等に会話したい人
ベトナムのネット文化を理解したい人
そんな方は、ぜひ本記事をブックマークしておきましょう!
また、今回ご紹介した「悪口」に関するフレーズ以外にも、日常でよく使うベトナム語表現を知りたい方には、以下の関連記事もおすすめです。
【音声付き】ベトナム語で「かわいい」って何て言うの?ネイティブが使う20の表現!
【音声付き】ベトナム語の「ありがとう」を発音付きで覚えよう!初心者向けフレーズ集
ベトナム語で「すごい!」ってどう言うの?ネイティブが使う驚き&感動フレーズ集