日本と同じように、ベトナム語にも「友達」を意味する言葉がいくつもあります。
親しい友人を呼ぶとき、初対面で「友達になろう」と伝えるとき、または年齢・性別によって言い方が変わることもあります。
この記事では、ベトナム語での「友達」の基本表現から、会話で役立つフレーズまでをまとめました。
日本語訳・カタカナ読み方・音声ボタン付きの表形式で紹介するので、そのまま学習に活用できます。
この記事は以下のような方を対象者としています。
- ベトナム語を勉強中の方
- ベトナム旅行を検討している方
- ベトナムに駐在が決まった方
- ベトナム在住だけど、ベトナム語がまだ自信を持って話せない方
- ベトナム人の友達や同僚と距離を近づけたい方
ベトナム語で「友達」を表す基本的な言葉#
ベトナム語で「友達」を表す最も一般的な言葉はbạn(バン)です。
これは男女問わず使え、日常会話で最もよく登場します。
その他にも「thằng bạn(タング・バン/男友達)」「con bạn(コン・バン/女友達)」のように、前に単語をつけてニュアンスを変える表現もあります。
友達を表す単語一覧#
👉 表を開閉する
ベトナム語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 音声 |
---|---|---|---|
bạn | バン | 友達 | ▶ |
bạn bè | バン ベー | 友人たち(複数形) | ▶ |
bạn thân | バン タン | 親友 | ▶ |
thằng bạn | タング バン | 男友達(くだけた言い方) | ▶ |
con bạn | コン バン | 女友達(くだけた言い方) | ▶ |
đồng nghiệp | ドン ニエップ | 同僚 | ▶ |
tri kỷ | チー キー | 心の友/無二の親友 | ▶ |
「友達」と使える日常フレーズ集#
次に、ベトナム人と交流する際に役立つ「友達」を使った実践的なフレーズを紹介します。
👉 表を開閉する
ベトナム語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 音声 |
---|---|---|---|
Chúng ta là bạn. | チュンタ ラ バン | 私たちは友達です。 | ▶ |
Tôi muốn kết bạn với bạn. | トイ ムオン ケッ バン ヴォイ バン | あなたと友達になりたいです。 | ▶ |
Bạn thân của tôi. | バン タン クア トイ | 私の親友です。 | ▶ |
Đây là bạn tôi. | デイ ラ バン トイ | こちらは私の友達です。 | ▶ |
Chúng tôi là bạn lâu năm. | チュントイ ラ バン ロウ ナム | 私たちは長年の友達です。 | ▶ |
Tôi có nhiều bạn ở Việt Nam. | トイ コー ニエウ バン オー ヴィエトナム | 私はベトナムにたくさんの友達がいます。 | ▶ |
友達との会話に役立つ表現#
ベトナム人と会話するときは、呼びかけに 「bạn」 をそのまま使うことも多いです。 例
Bạn có khỏe không?
(バン コ クエー コン?).
元気ですか?
Bạn đang làm gì vậy?
(バン ダン ラム ジー ヴァイ?).
何してるの?
のように、「あなた」という意味で友達に対して「bạn」を使います。
つまり「友達」という名詞と、「あなた」という代名詞の両方で「bạn」は活躍しているのです。
まとめ#
ベトナム語で「友達」は基本的に bạn と覚えれば問題ありません。
しかし、会話のニュアンスや状況によって bạn bè(友人たち)、bạn thân(親友) のように言葉を使い分けることが大切です。
この記事で紹介したフレーズを使えば、留学や旅行、仕事などでベトナム人の友達と自然に会話を始められるはずです。