ベトナム語で「おやすみ」はどう言う?意味と基本の考え方#
日本語で「おやすみなさい」は毎日のように使う挨拶ですが、ベトナム語ではどのように表現するのでしょうか?
ベトナム語では、状況や相手との関係によって言い方が少し異なります。
たとえば恋人同士なら柔らかくかわいい言い方を使い、ビジネスの場では丁寧な表現を使うのが一般的です。
この記事では、ベトナム語の「おやすみ」表現を 日本語訳/カタカナ読み/音声付き で分かりやすく解説します。
ベトナム語で「おやすみ」の基本フレーズ一覧【表付き】#
表はクリックすると開閉できます。
表を開閉する
ベトナム語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 音声 |
---|---|---|---|
Chúc ngủ ngon | チュック・グー・ゴン | おやすみなさい(一般的な言い方) | ▶ |
Ngủ ngon nhé | グー・ゴン・ニェー | おやすみ(カジュアル) | ▶ |
Chúc em ngủ ngon | チュック・エム・グー・ゴン | おやすみ(恋人・年下に対して) | ▶ |
Chúc anh ngủ ngon | チュック・アン・グー・ゴン | おやすみ(恋人・年上の男性に) | ▶ |
Chúc bạn ngủ ngon | チュック・バン・グー・ゴン | おやすみ(友達に) | ▶ |
Ngủ ngon em yêu | グー・ゴン・エム・イウ | おやすみ、愛してる(恋人向け) | ▶ |
シーン別の「おやすみ」表現(恋人・友達・ビジネス)#
友達に「おやすみ」を言うときのベトナム語表現#
- Ngủ ngon nhé が自然。LINEやチャットでもよく使われます。
- 親しい関係なら「ね〜!」のような軽いニュアンスになります。
恋人に「おやすみ」を伝えるベトナム語フレーズ#
- Chúc em ngủ ngon / Chúc anh ngủ ngon が定番。
- より甘い表現にしたいときは Ngủ ngon em yêu(おやすみ、愛してる)も人気です。
ビジネス・丁寧な場面での「おやすみ」表現#
- Chúc ngủ ngon を使えば失礼がなく安心です。
- ビジネスの相手や、あまり親しくない人にも使えます。
ベトナム語「おやすみ」の発音のコツと注意点#
ベトナム語の「ngủ(グー)」は鼻音で、日本語にない響きがあります。
最初は少し難しいですが、音声を繰り返し聞いてマネすることで慣れてきます。
「ngon(ゴン)」は「おいしい」という意味もある単語ですが、「ngủ ngon」で「よく眠る」という意味になります。
ベトナム語の「おやすみ」にまつわる文化的背景#
ベトナムでは「おやすみ」の表現は単なる挨拶以上の意味を持ちます。
家族や恋人に「Chúc ngủ ngon(おやすみなさい)」と声をかけるのは、
相手の健康や安眠を願う気持ちを込めた大切な習慣です。
また、親しい間柄では 「ngủ ngon mơ đẹp(グー・ゴン・モー・デップ)」=「いい夢を見てね」
という表現もよく使われます。これは「おやすみ+夢を願う」ニュアンスで、日本語の「おやすみ、いい夢を」や「おやすみ、良い夢をみてね」に近い温かいフレーズです。
旅行や留学中にホストファミリーや友達からこの言葉をかけられると、文化的な温かさをより感じられるでしょう。
北部と南部で違う!ベトナム語「おやすみ」のイントネーション#
ベトナム語は地域によって発音やイントネーションに違いがあります。
「おやすみ」を意味する Chúc ngủ ngon も、北部と南部では響きが少し異なります。
- 北部(ハノイ):声調がはっきりしており、「ngủ」の鼻音「ng」が強めに発音されます。
- 南部(ホーチミン):イントネーションがやや柔らかく、「ngủ」が「ngũ」に近い響きになることもあります。
どちらも意味は同じですが、地域の違いを理解しておくとリスニング力が上がり、より自然に会話を楽しめます。
よくある質問(FAQ)#
ベトナム語の「おやすみ」は昼寝でも使えますか?#
はい、使えます。ただし昼寝の場合は少し冗談っぽく聞こえることもあります。
恋人に「おやすみ」と可愛く言うには?#
Ngủ ngon em yêu(グー・ゴン・エム・イウ)がおすすめです。「おやすみ、愛してる」の意味になります。
ビジネスで「おやすみ」は使いますか?#
会話の締めくくりとして使うことはありますが、形式的な場ではあまり使いません。親しい同僚や取引先ならOKです。
ベトナム語の「おはよう」との違いは?#
「おやすみ」は Chúc ngủ ngon(チュック・グー・ゴン) ですが、
「おはよう」は Chào buổi sáng(チャオ・ブイ・サン) と言います。
時間帯で使い分けるのがポイントです。
「おやすみ」はSNSでどう略される?#
SNSやチャットでは、ngủ ngon をそのまま使うほか、
略して gn と書かれることがあります。英語の「GN = Good Night」と同じ使い方です。
まとめ#
- 一般的な「おやすみ」= Chúc ngủ ngon
- 友達に気軽に言う= Ngủ ngon nhé
- 恋人には= Chúc em ngủ ngon / Chúc anh ngủ ngon
- 甘い表現= Ngủ ngon em yêu
ベトナム語の「おやすみ」を覚えておくと、旅行や留学、友達や恋人との会話がぐっと自然になります。
ぜひ今日から使ってみましょう!
また、今回ご紹介した「おやすみ」に関するフレーズ以外にも、日常でよく使うベトナム語表現を知りたい方には、以下の関連記事もおすすめです。